3月10日下午,武汉大学西南茶马古道文献学习小组在振华楼203会议室举办了西南茶马古道文献整理研究分享会。武汉大学长江文明考古研究院院长、茶文化研究中心主任刘礼堂教授,武汉大学茶文化研究中心研究员宋时磊参加了此次文献整理研究分享会。武汉大学长江文明考古研究院茶文化研究中心研究人员陆晗昱主持本次会议。
武汉大学茶文化研究中心致力于打造茶叶专门史研究的学术高地,成为全国茶文化研究的一流研究智库。此次文献整理研究分享会的成功举办,主要交流了在文献整理过程中遇到的问题,提出解决办法,推进西南茶马古道文献整理后续工作的开展。
此次会议主要分为三项内容:茶马文献搜集整理情况汇报及表格规范问题小议、宋代茶叶流通中的三大角色以及在文献整理过程中繁简字的应用。在研讨过程中主要探讨了西南茶马古道文献搜集范围,茶马贸易及民族文化交流各项主体的功能,异体字的转换以及在由繁转简过程中遇到的问题。
会议开始,刘森峰同学汇报了目前文献搜集整理的主要进展,提出了在文献整理过程中遇到的字体规范和表格显示问题。
王佳薇同学以《宋代茶叶流通中的三大角色》为题,从生产者、消费者、中间商三个角度对宋代时期茶叶的流通与经营进行了详细阐述,从供应链分析得出官府和商人之间因为利益的博弈使宋代的茶法频繁变更的结论。
陆晗昱老师以简繁字的应用为题提出字体的转换应从俗、从简、从正。在异体字的转换过程中,要结合文本内容分析字意,再进行斟酌是否需要转换。在整理过程中也可以参考《古代汉语字典》第2版进行辅助理解。
宋时磊老师强调,在文献资料的整理过程中,既要做减法,要着重关注与茶马古道有关的内容。又要做加法,扩大视野,对资料范围和文献的界定范围有所扩大,不仅仅只关注与茶、马字眼相关的内容,更要结合文章内容,实时分析。在文字校对等方面的基础性工作中要有高度的责任感,摘录的内容要与原书仔细核对,力争做到瑕疵率为零。
刘礼堂教授表示此次读书会形式新颖,同学们不仅展示了自己的研究成果,而且探讨了在文献整理过程中遇到的问题和解决方法,既有利于整理文字校对工作的开展,也提高了日后文献搜集的效率,有助于各位同学更好的了解茶马古道文化,深入对茶马古道的研究。
据悉,本次西南茶马古道文献整理研究分享会将成为茶文化中心定期举办的学术交流活动,以期共同阅读西南茶马古道相关传世文献,交流文献整理心得,总结研究方法与研究内容,在交流中扩大学生阅读视野,增强研究能力。